International Students Experience Chinese Culture in December 2018


A1&D班

“吃饺子”是中国的传统习俗。A1班和D班于12月5日在东十二楼举办了“暖冬饺子情”联谊活动,通过包饺子比赛及一系列交流,让国际学生感受到冬日处在异乡的温暖,并借此活动弘扬我国的传统饮食文化——包饺子。

下午3:50分左右,A1班和D班学生在东十二楼417教室集合,在简单的自我介绍、相互了解之后,大家选择位置安安静静坐下来,听A1班班主任许倩老师讲解中国的饺子文化,以及饺子的制作过程。学生们都听得很认真,热情度高涨。

接下来,在两个班老师的带领下,学生们开始动手实际操作。在桌上铺好了桌布、摆完食材和用具后,学生们去洗手间认认真真地洗净了手。回到教室,学生们被分为三个小组,每个小组有两个老师带队,向他们示范包饺子的过程。学生们很积极也很聪明,很快就学会了包饺子的技能,还能有各种新奇的创新。大家不约而同地在包饺子的过程中比赛,不仅比谁包得好,还比谁包得快。没过多久,饺子馅和饺子皮就被两个班的学生变成了一堆精美的饺子。

接下来是煮饺子,学生自己带了厨具,但是考虑到用电安全,我们的厨具是小功率的。早就想尝尝饺子味道的学生觉得煮饺子的过程尤其漫长,于是有学生在教室放起了美妙的音乐,并跟随着音乐跳舞;两个班的学生趁此机会交流,彼此之间很快就熟悉起来;还有学生趁此间歇拉着老师合影留念。学生们的活跃,让整个教室的气氛十分热闹和欢乐。

饺子煮好了,老师们给学生分发了碗筷,大家一起开心地品尝了饺子。很多学生都对饺子赞不绝口,吃了一个又一个,表示他们非常喜欢中国的饺子。也有学生表示吃不习惯,但是通过这个活动了解了中国的饮食文化,他们也很开心。(中英文编辑:许倩&王瑶)

"Eating dumplings" is a traditional Chinese custom. Class A1 and Class D held a "warm winter dumpling affection" friendship event on December 5. Through dumpling competitions and a series of exchanges, international students feel the warmth of being in a foreign country in winter, and take this activity to promote our traditional dietary culture, dumpling.

Around 3:50 p.m., students from Class A1 and Class D gathered in Classroom 417 of the East 12th Floor. After a brief self-introduction and mutual understanding, they chose to sit quietly and listen to Teacher Xu Qian, Class A1's head teacher, to explain Chinese dumpling culture and the process of making dumplings. The students listened carefully and enthusiastically.

Next, under the leadership of the teachers in the two classes, the students began to practice. After the tablecloth was laid on the table and the materials and utensils were laid out, the students went to the bathroom and cleaned their hands conscientiously. Back in the classroom, the students were divided into three groups. Each group was led by two teachers. They were shown the process of making dumplings for students. The students were very active and smart, and soon learned the skills of making dumplings, and there were all kinds of novel innovations. Everyone invariably competes in the process of making dumplings, not only better than who packs, but also who packs faster. Not long after, the stuffing of dumplings and the cover of dumplings were turned into a bunch of fine dumplings by the students of the two classes.

The next step is to cook the dumplings. The students bring their own kitchen utensils, but considering the safety of electricity, our kitchen utensils were low-powered. Students who have long wanted to taste the taste of dumplings feel that the process of cooking dumplings is particularly long, so some students put up beautiful music in the classroom and danced with the music; some students of the two classes took the opportunity to communicate, quickly became acquainted with each other. Meanwhile, some students took photos with teachers and classmates. The activeness of the students made the atmosphere of the whole classroom very lively and joyful.

The students bring their own kitchen utensils, but considered the safety of electricity, our kitchen utensils were low-power. Students who wanted to taste dumplings for a long time felt that the process of cooking dumplings was particularly long, so some students played wonderful music in the classroom and danced with the music; the students of the two classes took the opportunity to communicate and quickly became familiar with each other; and some students took the opportunity to take a group photo of their teachers as a souvenir. The liveliness of the students makes the atmosphere of the whole classroom very lively and happy.

Finally, the dumplings were boiled, and the teachers distributed the chopsticks to the students. They tasted the dumplings happily together. Many students praise dumplings and eat them one after another, saying that they like Chinese dumplings very much. Of course some students said they were unaccustomed to eating dumplings, but they were also very happy to learn about Chinese food culture through this activity.


A2&B3班

2018年12月5日星期三下午,A2和B3两个汉语班一起组织开展了以“剪纸传承文化”为主题的文化活动。

首先,A2班班主任董玲玲为同学们介绍了传统剪纸艺术的魅力和剪纸中注意的技巧,随后给学生们展示了们根据剪纸的主要几种类型,包括十二生肖、窗花、和人物等等。随后由B3班班主任余巧玲老师向学生们介绍了剪纸需要的材料,并开始从最简单基础的“红双喜”开始试剪。几把剪刀、几层红纸,大家在老师们耐心的指导下,有板有眼地剪着,一堂课下来,一张张剪纸作品完成了。大家都自豪的拿着自己的剪纸作品向同学们展示和互相分享,并且得到了老师的赞赏。

这次活动,增强了同学们对中华剪纸艺术的审美情趣、提高了审美能力,同时,培养了同学们热爱传统文化的感情,提高了同学们的文化艺术修养。同学们还可以将自己的剪纸作品拿回宿舍,装扮宿舍,将传统剪纸艺术真正融入自己的日常生活,感受传统文化、传统艺术的魅力;整场活动气氛良好融洽,最后最大纷纷合影留念,非常难忘。(中英文编辑:董玲玲&余巧玲)

On Wednesday afternoon, December 5, A2 and B3, two Chinese language classes, jointly organized a cultural activity with the theme of "Paper-cut Inheritance Culture".

First of all, Dong Lingling, head teacher of class A2 of the Publicity Department of the society, introduced the charm of traditional paper-cut art and the skills to pay attention to in paper-cut for the students. Then she showed the students several main types of paper-cut, including the twelve zodiac signs, window flowers, characters and so on. Subsequently, Teacher Yu Qiaoling, head teacher of class B3, introduced the materials needed for paper-cutting to the students, and began to test-cut from the simplest basic "Red Double Happiness". Several scissors, several layers of red paper, we patiently under the guidance of teachers, have a board to cut with eyes, after a class, a piece of paper-cut works completed. Everyone is proud to show and share their paper-cut works to the students, and has been appreciated by the teachers.

This activity enhances the students' aesthetic interest in Chinese paper-cut art and improves their aesthetic ability. At the same time, it cultivates the students' love for traditional culture and improves their cultural and artistic accomplishment. Students can also take their paper-cut works back to the dormitory, dress up as dormitories, and truly integrate traditional paper-cut art into their daily life, feel the charm of traditional culture and art; the whole activity atmosphere is good and harmonious, and finally the largest group photo, very unforgettable.


2018年12月12日,汉语班A2班和B3班在两班班主任的带领下完成了吹墨梅花的文化活动。

此次的文化活动作为本学期的最后一次活动,之所以选择梅花作为活动的创作素材,是想通过活动让学生们了解到梅花作为中国传统的花中四君子之一所蕴含的坚强不屈,高洁傲骨之风,以及其不畏严寒的坚韧品质和坚强美丽外形。

同时,墨梅也是我国国画的重要素材之一。因此在此次的活动中,学生们不仅可以感受中国文化,还可以自己亲身创作和体验。

活动持续近一个小时,学生们玩得非常开心,每个人都乐意尝试创作属于自己的作品,并且还互相分享和拍照留念,活动氛围相当融洽,最后圆满结束。(中英文编辑:董玲玲&余巧玲)

On December 12, 2018, Class A2 and Class B3 of the Chinese Language Class completed the cultural activities of blowing plum blossoms under the leadership of the head teachers of the two classes.

As the last activity of this semester, the reason for choosing plum blossom as the creative material of the activity is to let the students know that plum blossom, as one of the four gentlemen in Chinese traditional flowers, contains a strong indomitable, noble and arrogant style, as well as its tough quality and strong and beautiful appearance.

At the same time, Momei is also one of the important materials of Chinese painting. So in this activity, students can not only feel Chinese culture, but also create and experience by themselves.

The activity lasted for nearly an hour. The students enjoyed themselves very much. Everyone was willing to try to create their own works. They also shared and took pictures with each other. The atmosphere of the activity was quite harmonious, and finally it ended satisfactorily.


B1&B2班

12月13日下午,在东九楼103教室,B1与B2班共同开展了2018年秋季学期的第五次班级文化活动。本次活动的主题是“编红手绳和中国结”。在这次活动上,老师首先向同学们介绍中国结的种类,并告诉同学们中国结背后所蕴含的文化涵义。讲解完后让同学们领取编中国结和红手绳需要用到的材料,再为大家展示比较简单的中国结和红手绳的编法,带着同学们一起编,体味其中的乐趣。(中英文编辑:黄帆&文小倩)

On the afternoon of December 13th, Class B1 held the fifth cultural activity with B2 in the fall semester of 2018 in D9-A104 . The theme of this activity is "Knitting Red Hand Rope and Chinese Knot". First, the teacher introduced the types of Chinese knots to the students, and told them the cultural implications behind Chinese knots. After the explanation, let the students get the materials needed for knotting Chinese knot and red-handed rope, and then show them a relatively simple method of knitting knot and red-handed rope, help them knit and let them enjoy the fun.


C1&C2班

12月11日下午,C1、C2班师生一起在东十二楼417教室包饺子,在寒冷的冬日里感受来自中华美食的温暖。

这次文化活动让两个班的同学品尝中国传统美食——饺子,了解其对于中国人的重要性,以及让大家学会怎样去包饺子,在这一过程中也可以培养国际学生之间的感情,加强交流和合作。为了照顾所有同学的饮食习惯,我们分别准备了胡萝卜牛肉馅儿和素馅儿。

在正式开始之前,大家纷纷去洗手,即使水很凉,做好清洁工作也是必须的。回到教室后,老师和同学们一起动手,将包饺子需要的物品和材料分行摆放好,同时准备好煮饺子用到的锅和热水。随后,几位老师给大家示范了包饺子的方法,大家表示很有意思,迫不及待地想要自己动手尝试了。

接下来,同学们开始自己动手操作,老师们在一旁给予指导和鼓励,大家包出来的饺子五花八门,创意十足。饺子包好就可以下锅煮了,等到饺子一个个浮到水面,也就意味着它们快熟了。大家端着自己包的饺子,根据个人口味添加调料,吃得格外香。

活动结束后,大家合影留念,并清理活动现场。(中英文编辑:袁雅迪&刘畅)

On the afternoon of December 11, the teachers and students of C1&C2 made dumplings together in D12-417, feeling the warmth of Chinese food in the cold winter.

This cultural activity let the students of the two classes taste the traditional Chinese food -- dumplings, understand its importance to the Chinese, and let everyone learn how to make dumplings, in the process can also cultivate the feelings between international students, strengthen communication and cooperation. In order to take care of all the students’ eating habits, we prepared carrot and beef fillings and vegetarian fillings respectively.

Before the formal start, everyone had to wash their hands, even if the water was cold, good cleaning was necessary. Back to the classroom, the teacher and the students worked together to set up the items and materials needed to make dumplings branch out. At the same time, we prepared the pot and hot water for dumplings. Then, several teachers showed how to make dumplings, students said it was fun and they couldn’t wait to try it out for themselves.

Next, the students began to operate by themselves, the teachers give guidance and encouragement in the side, the dumplings we made were diverse and creative. Dumplings could be wrapped and boiled, until the dumplings floated to the surface one by one, which meant that they were almost cooked. Everyone carried their own dumplings, added seasoning to taste. The dumplings tasted particularly delicious.

At the end of the activity, everyone took photos and cleaned up the classroom.


D班

12月20日下午四点,在结束一天的繁忙学习生活后,D班学生又迎来了他们期待已久的文化课。本次文化活动是“画脸谱”,让学生在动手过程中增加对京剧艺术的了解,故重心是在京剧脸谱上,当然学生也可以自由发挥。

活动开始,老师放映PPT,给学生讲解京剧艺术,脸谱的来源、种类等,学生听得十分认真。

重点展示内容是不同颜色的脸谱代表不同的人物性格。

红色脸:象征忠义、耿直、有血性,如:“三国戏”里的关羽。

黑色脸:既表现性格严肃,不苟言笑,为中性,代表猛智。如“包公戏”里的包拯;又象征威武有力、粗鲁豪爽,如:“三国戏”里的张飞。

白色脸:表现奸诈多疑,含贬义,代表凶诈,如:“三国戏”里的曹操。

黄色脸:勇猛、暴躁,如:三国里面的典韦(曹操部将)。

蓝色脸:表现性格刚直,桀骜不驯,如:《盗御马》里的窦尔墩(蓝花三块瓦脸)。

接下来,老师给学生讲解怎样画脸谱

①先在脸谱模板勾画出一个脸的中心线条。

②然后在这个“脸”形里勾出对称的双眼、双耳、鼻、嘴,造型要有夸张、变形。

③根据自己所要表达的人物性格涂上颜色。

④整体调整一下颜色的均衡度。

担心学生只是听讲不能完全领会脸谱的绘制方法,我们还在PPT中加入了视频,给学生播放绘制脸谱的详细步骤。然后是分发脸谱面具(空白)和绘制脸谱的工具给学生,让学生试着绘制京剧脸谱。

学生在听讲过程中就已经跃跃欲试,待到老师刚发完脸谱面具和绘制工具,他们就立刻动手,开始勾勒、绘制并为自己画的面具涂上颜色。陆陆续续画完脸谱后,学生们非常开心,彼此之间交换面具欣赏和佩戴,并合影留念。

活动整整持续到五点半。下课了,好些学生还意犹未尽,表示要留在教室将自己的作品打造得更完美。(中英文编辑:王瑶)

At 4 o'clock on the afternoon of December 20th, after the end of a busy day of study, the D class students ushered in their long-awaited cultural class. This cultural event was “mask painting”, which allowed students to increase their understanding of the art of Beijing Opera during the hands-on process. Therefore, the focus was on the Peking Opera mask, and of course students could freely play.

Before the event, the teacher showed the PPT and explained the art of Beijing Opera, the source and type of the face, and the students listened very seriously.

The key content was that different color faces represent different character traits.

Red face: symbolizes loyalty, straightness, and bloodiness, such as Guan Yu in the "Three Kingdoms". (PPT display picture)

Black face: It is both serious and unspoken, neutral, and wise. Such as Bao Zheng in the "Bao Gong Opera"; it also symbolizes powerful and rude, such as: Zhang Fei in the "Three Kingdoms".

White face: Expressing treacherous and suspicious, including derogatory, representing fierce, such as: Cao Cao in the "Three Kingdoms".

Yellow face: brave, violent, such as: Dian Wei in the Three Kingdoms (Cao Xun Department).

Blue face: The character is straight and unruly, such as: Dou Erdun (blue flower three tile face) in "Theft Horse".

Next, the teacher explained to the students how to draw a Facebook

1. First outline the center line of a face in the Facebook template.

2. Then in this "face" shape, symmetrical eyes, ears, nose, mouth, the shape should be exaggerated, deformed.

3. Apply color according to the character of the person you want to express.

4. Adjust the balance of the color as a whole.

We were worried that students just can't fully understand the drawing method of Facebook, so we also added video in PPT to show students the detailed steps of drawing Facebook.Then distributed the masks (blank) and the tools for drawing the mask to the students, and let the students try to draw the Peking Opera mask.

The students were already eager to try during the lectures. Wait until the teacher distributed the masks and drawing tools, they immediately started to paint, draw and paint the masks they painted. After painting the face in succession, the students were very happy, each of them exchanged masks to enjoy and wear, and took photos as a memorial.

The activity lasted until half past five. After class, many students were still undecided, said that they want to stay in the classroom to make their works more perfect.



Next:  International Students Experience Chinese Culture in October and November