International Students Experience Chinese Culture in May
Editor:ISO Date:June 14, 2018 Hits:

A1班

   

中国结作为我国特有的编织艺术品,渊源久远,始于上古,兴于唐宋,盛于明清。它身上所显示的情致与智慧蕴含着中华古老文明的审美内涵,是炎黄子孙心连心的象征。

5月3日下午,华中科技大学汉语A1班国际学生在东九楼学习中国结。首先老师介绍了它的起源、种类、特点、寓意以及运用。在实际操作过程中,给同学们介绍了编中国结的工具以及编制步骤。由于前期没有对此做一个较好的评估,因此在编制的第一步就出现了问题,老师只得一步步手把手地教给学生。即便如此,同学们还是有很高的热情继续学下去。在老师耐心指导下,有几位同学终于编出了好看的中国结。

由于对难度预估不足,为了弥补其他同学,老师特意回去给每位学生都编了一个中国结,并穿好流苏送给他们。

中国结代表着中国心、中国情,象征着幸福、隐喻着爱情、呼唤着友谊、赞美着生命。中国结带着东方的神韵,渗透了既古老又现代的文明,向世界传递着祥和和喜庆。因此也希望通过这些国际学生将这份祥和与喜庆传递到更远的地方。(中英文编辑:杜芷仪)

As a unique weaving art in China, Chinese knot has a long history, beginning from ancient times, rising from the tang and song dynasties, and flourishing from the Ming and Qing dynasties. The love and wisdom that he has shown is a symbol of the taste of ancient Chinese civilization, a symbol of the heart of the Chinese and the Chinese.

On the afternoon of May 3, HuaZhong University of Science and Technology, international students of Chinese A1 class studied Chinese knot. First of all, the teacher introduced its origin, species, characteristics, implications and application. In the process of practical operation, I introduced the tools and procedures of making Chinese knots for students. Due to the lack of a good evaluation in the early stage, problems occurred in the first step of the preparation, so the teacher had to teach the students hand in hand step by step.

Even so, students have a high enthusiasm to continue learning. Under the patient guidance of the teacher, several students finally made up a beautiful Chinese knot.In view of that lack of estimate of difficulty, in order to make up for the students, the teacher went back to make up a Chinese knot for each student and dressed them with tassels.

The Chinese knot represents the Chinese heart, the Chinese sentiment, the symbol of happiness, the metaphor of love, the call for friendship, the praise of life. With the charm of the east, Chinese knot permeates both ancient and modern civilization and conveys peace and happiness to the world. Therefore, I also hope that these international students can convey this peace and happiness to further places.

 

太极拳不仅仅是一种拳术、一种运动,更是中国文化的象征。太极拳秉承先贤智慧的雨露,集中国古老的天人合一思想、阴阳五行学说、道家无为理论、儒家的中庸之道于一体,通达人与家庭、人与社会、人与自然、人与天道的规律和法则,早就被有识之士誉为太极文化。因此很有必要让学生了解并学习太极拳,从而能感受中国古人的哲学思想。

5月17日下午,华中科技大学汉语A1班国际学生在东九楼学习了体现中国传统思想的艺术文化——太极拳。首先为同学简要地介绍太极的起源、形式以及它的作用。接着向同学们播放太极拳的视频,边播放边告诉他们打太极的要点——注意“气”的贯通,但是PPT介绍和视频播放部分主要是让学生对太极拳有一个初步的认知,最主要的环节还是带领学生们一起打太极拳。当然也并不是一开始就教动作,而是先让他们活动筋骨,左右抡手,其次要求他们全身放松,尤其是让自己的大脑放空,最后才开始教动作。由于时间的原因,课上我们主要学习了太极拳的前四式:起势、左右野马分鬃、白鹤亮翅以及左右搂膝拗步。

在我看来,动作没有标准与不标准之分,放空自己,运气出拳才是更重要的,对身体也会有很大的好处。在这些学生当中,有一名来自巴西的杰虎做得很好,帮助老师教其他的同学,让大家最后都能完整地打一遍。

本次太极拳活动从哲学角度加深了同学们对中国传统文化的理解。从太极拳本身而言,它不仅能提高同学们的身体素质,而且还能帮助大家逐步形成健康意识和终身锻炼意识。与此同时,它也能促进民族文化的弘扬。(中英文编辑:杜芷仪)

Taijiquan is not only a kind of boxing, a kind of sport, but also a symbol of Chinese culture. Taiji is a master of the wisdoms of the wise, the ancient Chinese spirit, the spirit of the world, the idea of the Yin and Yang, the Taoist system, the Confucian, and the rule of the Chinese, the people and the society, the human and the natural, the human and the natural order, has long been known as the tai chi culture. Therefore, it is necessary for students to understand and learn taiji, so that they can feel the philosophy of ancient Chinese.

On the afternoon of May 17, HuaZhong University of Science and Technology, international students of Chinese A1 class studied Taiji, which is an artistic culture that embodies traditional Chinese thought.

First of all, the origin, form and function of tai chi are briefly introduced. Then to the students play taiji video, broadcast and tell them the main points of the tai chi - pay attention to " regulating vital energy, but the part of the PPT presentations and video playback mainly is to let students have a preliminary cognition about taiji, and the most important part is to take the students together for tai chi. Of course, they are not taught the movements at the beginning, but first they are allowed to move their muscles and swing their hands from side to side. Second, they are required to relax their whole body, especially to let their brain free, and finally they start to learn the movements. Due to the time, we mainly studied the first four styles of taiji in class: the rising of power, the parting of wild horses' manes, the white crane's bright wings, and the holding of the left and right knees.

As far as I am concerned, there is no standard or non-standard action, and it is more important to let go of yourself and act with “qi”. By this way, it will be of great benefit to the body.

This taiji activity deepens students' understanding of Chinese traditional culture from a philosophical perspective. As for taiji itself, it can not only improve students' physical quality, but also help them gradually form health awareness and lifelong exercise consciousness. At the same time, it also can promote the national culture to carry forward.


剪纸艺术是最古老的中国民间艺术之一,作为一种镂空艺术,它能给人以视觉上以透空的感觉和艺术享受。同时每一张剪纸背后都蕴藏着深刻的含义,学习剪纸,可以深入感受广大人民生活的意义,近距离地体验民间艺术。

5月31日下午,华中科技大学汉语A1班国际学生在东九楼学习中国最古老的民间艺术之一——剪纸。首先为同学们介绍剪纸艺术的起源、特征、用途以及在剪纸过程中注意的技巧。暂短的说明后,同学们都全身心投入到剪纸艺术的乐趣中。在老师的悉心指导下,同学们也有板有眼地剪刻起来,一点一点地跟着老师的步骤来,表现出了极高的专注度和极大的热情,生怕错过了一点内容,大家剪得不亦乐乎。

一堂课下来,大家由易到难,完成了两幅剪纸作品——红双喜和莲花。最后大家都自豪地拿着自己的作品一起拍照留念。课后,有的同学还意犹未尽,将自己的创意融合进上课所学的内容中,利用废弃的材料,粘贴拼凑出了一幅漂亮的窗花。真正做到了废物利用和创意十足。

这次活动,增强了同学们对中华剪纸艺术的审美情趣、提高了审美能力,同时,培养了同学们热爱传统文化的感情,提高了同学们的文化艺术修养。同学们还将自己的剪纸作品拿回宿舍,装扮宿舍,将传统剪纸艺术真正融入自己的日常生活,感受传统文化、传统艺术的魅力。(中英文编辑:杜芷仪)

Paper cutting art is one of the oldest Chinese folk art, as a hollow-out art, it can give people a visual sense of space and artistic enjoyment. At the same time, there are profound meanings behind every piece of paper cutting. By learning paper cutting, we can deeply feel the meaning of people's life and experience folk art at a close distance.

On the afternoon of May 31,HuaZhong University of Science and Technology, international students of Chinese A1 class studied Paper cutting art,which is one of the oldest Chinese folk art. First of all, I would like to introduce the origin, features, application and attention in the process of paper-cutting skills. After the brief explanation, the students all devote themselves to the fun of paper-cutting art. Under the teacher's guidance, the students also have a very carefully cut, a little bit of following the teacher's steps, show high concentration and great enthusiasm, afraid to miss a little content. Everybody is addition to it.

In the end, everyone from easy to difficult, completed two paper-cut works - the double happiness and lotus. In the end, everyone proudly took photos with their works. After class, some classmates still have a good time, mix their creative ideas into what they have learned in the class, and use the waste material to paste and make a beautiful window. It is truly the recycling and creative.

This activity has strengthened the students' aesthetic interest in Chinese paper-cutting art and enhanced their aesthetic ability. At the same time, it has cultivated students' love for traditional culture and improved their cultural and artistic accomplishment. The students also took their paper-cutting works back to the dormitory and decorated the dormitory. They truly integrated the traditional paper-cutting art into their daily life and felt the charm of traditional culture and art.


A2班

五月十日下午,A2班的国际学生们在东九楼A410开展以一堂生动的中国文化课,这次文化活动课的主题是——学习中国剪纸。老师首先给同学们讲解了剪纸的文化内涵和基本要领,又给同学们看了许多妙趣横生的剪纸图画。学生们再看完之后,开始动手完成自己的剪纸作品,投入到剪纸工艺中的学生们看起来十分认真、小心,生怕一不小心把自己的作品毁坏了。文化活动结束好,学生们还像老师要了很多纸和图片,表示自己的课余时间也想在宿舍剪纸。(中英文编辑:彭亚婷)

The international students in A2 experienced a living Chinese culture on the afternoon of May 10th.The theme of the Chinese traditional cultural course was Chinese paper cutting. First, the teacher explained to the international students the cultural meaning and basic principles of paper cutting, and showed the students many interesting paper-cut drawings. After the students listened to the teacher’s explanation, they started to make their own paper-cut. The students who were making paper-cut looked very carefully, they were afraid of destroying their work accidently. After the end of the cultural activity, some students asked the teacher a lot of paper and drawing, they said they wanted to make paper-cut when they were free.


2018年5月16日下午,A2班举行了画脸谱的文化活动。老师先向国际学生们展示了已经绘制好了的脸谱给学生观摩,然后讲解了中国脸谱的用途和不同颜色的脸谱代表着不同的人物形象,又将传统的脸谱和全球流行的电影角色相结合,引起了学生很大的兴趣。接着老师让国际学生们选择自己喜欢的形象进行绘制,或者自己设计一个,大家都画得十分投入,最后同学们都画出了属于自己的脸谱。这堂文化活动课进行的十分顺利,学生们不仅学到了中国传统文化知识,也学得十分开心。(中英文编辑:彭亚婷)

On the afternoon of May 16, 2018, Class A2 held the cultural activity of painting facial makeup. Firstly the teacher showed the international students the facial makeup, then teacher explained the use of facial makeup and the meaning of different colors, at the same time, the teacher combined the traditional facial makeup with globally popular movie characters (The Avengers), the students were all very interested in them. Then the teacher sent pictures of different faces to the international students and asked them to choose one of their favorite to paint or to design a facial makeup they like, they all put their heart into painting facial makeup. In the end, the students painted their own faces. The cultural activity went smoothly, students not only experienced the joy of painting their faces, abut also learned about Chinese culture.


五月三十号下午,A2班的国际学生们在东十二楼114开展以一堂生动的中国文化课,这次文化活动课是看一部非常著名的中国动画——《大圣归来》。《大圣归来》这部电影是有中国四大名著之一《西游记》改编而来的,老师首先给同学们介绍了《西游记》这本名著的故事内容,又给同学们看了《西游记》电视剧的许多剧照,然后开始播放《大圣归来》这部电影。看电影的途中大家有说有笑,还在讨论剧情,非常享受这部动画电影,有时候还忍不住问老师这部电影的结局是什么。电影结束之后,男同学们都说非常喜欢大圣这个人物形象,因为他是中国的超级英雄,他能保护弱小。女同学们则喜欢江流儿这个角色,因为他非常的可爱而且勇敢。学生们都说,如果有第二部他们一定会去电影院观看!(中英文编辑:彭亚婷)

The international students in A2 experienced a living Chinese culture on the afternoon of May 30th.The theme of the Chinese traditional cultural course was watching Chinese movie——Monkey King: Hero is back. Monkey King: Hero is back The film was adapted from one of Chinese four famous novels——Journey to the West. Firstly, the teacher introduced the story of the novel “Journey to the West” to the international students, and showed the students many of the photos of the Journey to the West. Then the teacher started to play the movie. During watching the movie, everyone talked and laughed. They enjoyed the movie very much. After the movie was over, boys said they liked Sun wukong very much, they thought Sun was Chinese super hero,he can protect people in need of help. Girls liked Jiang liur, because he was cute and brave. The international students all said they were very would like to watch the second part!


B1班

5月2日下午,在东十二412教室,B1班开展了2018年春季学期第四次文化活动,本次活动的主题是“中国传统文化——国画”。这次的文化活动主要目的是让大家感受到中国国画的魅力,并且让大家体验中国国画的创作过程。活动分为两个环节,分别是写意画——虾,和吹梅花。

B1班的每个同学都对中国国画很感兴趣,在正式开始国画教学之前,班主任李老师首先为大家讲解了国画创作过程中需要用到的材料,特别是毛笔的使用方法,并通过多媒体给大家展示了虾的创作过程。在正式教学环节中,同学们都发挥了自己的想象画出了许多不一样风格的虾,有狂野派、保守派、抽象派等。在每个同学都创作出属于自己的虾之后,班主任李老师带领大家开始第二个环节——吹梅花。这个环节非常有意思,大家需要用吸管在各自的纸上吹出千姿百态的树干,然后再加上花瓣,大家都玩得不亦乐乎,同时也创作出了非常美丽的梅花作品。在活动结束时,大家都说通过这次的文化活动,他们了解到了中国的传统绘画艺术,并且非常期待下一次的文化活动。(中英文编辑:李梦秋)

On the afternoon of May 2nd, in 412 D1, class B1 carried out the fourth cultural activity in the spring semester of 2018. The theme of this event was “Chinese traditional culture—Chinese painting”. The main purpose of this cultural event is to let everyone feel the charm of Chinese painting, and let everyone experience the creative process of Chinese traditional painting. The activity is divided into two parts, namely freehand drawing - shrimp and plum blossom.

Every classmate in class B1 is very interested in Chinese painting. Before the formal start of Chinese painting teaching, class teacher Li first explained the materials needed for the creation of Chinese painting, especially the use of brush, and gave everyone demonstrated the creative process of shrimp. In the formal teaching session, the students used their own imagination to draw a lot of different styles of shrimp, including wild, conservative, and abstract. After each student has created his own shrimp, teacher Li Li led everyone to start the second part - blowing plum blossoms. This section is very interesting. Everyone needs to use straws to blow out the different shapes of trunks on their respective papers, and then add petals. Everyone has fun and they have also created beautiful plum blossoms. At the end of the event, everyone said that through this cultural event, they learned about China's traditional painting art and are very much looking forward to the next cultural event.


 

B2班

2018年5月30日下午B2班国际学生在东十二楼111进行了有趣的文化活动——端午节艾草香囊的制作。老师先讲解端午节的来历,跟同学们介绍爱国诗人屈原投江而亡的故事是中国端午节的来源,说明端午节的习俗——包粽子,划龙舟,挂艾草,喝雄黄酒。介绍完毕后分布讲解端午节艾草香包的制作过程,给同学们展示老师做好的成品,同学们听得认真,在老师的辅导下,最后的成品也像模像样。(中英文编辑:杨益)

On the afternoon of May 30, 2018, the international students of class B2 held an interesting cultural activity, the making of artemisia argyi sachet, on the 11th floor of the east 12th floor. The teacher to explain the origin of the Dragon Boat Festival, told the students to the story of Qu yuan is the source of the Dragon Boat Festival in China, the custom of Dragon Boat Festival, rice dumplings, rowing, hanging wormwood, drink realgar wine. Introduced after the completion of the making process of the distribution on the Dragon Boat Festival Aicao sachets, showed the students the teacher completes the finished product, the students listened carefully, in under the guidance of the teacher, the finished product is also perfect.


B2&D班

2018年5月8日下午B2班及D班国际学生走进了美丽东湖之滨的湖北省博物馆,了解中国历史,体验楚国文化,近距离感受古典音乐,老师们先讲解博物馆的陈列位置和湖北省博物馆陈列的重要历史文物——曾候乙墓、越王勾践剑、郧县人头骨化石、元青花四爱图梅瓶、云梦睡虎地出土的秦代法律文书竹简,在这里,国际学生们感受到了中国文化的魅力与博大精深。随后在老师的带领下国际学生们参观各类文物及文化体验区,下午三点大家一起观看了编钟表演,体验了古代乐器的现代和鸣给人带来的文化震撼。活动当天恰逢外省高中生游学,国际学生们热情的与中国学生交谈合影,体现了良好的华科学子风采。(中英文编辑:杨益&陆航)

In the afternoon of May 8, 2018, class B2 and class D entered the Museum of Hubei province which was near by the beautiful East Lake, In there,the internal students knew more about the history of China and experienced the culture of the state of Chu,in the end,the students listened to a classical concert. First the teachers explained the location of the museum and the important historical objects which was display in the Museum of Hubei Province, the tomb of Zenghouyi, the sword of Goujian, Yunxian people's skull fossils, the bottle of Yuan dynasty, the legal instrument of the Yunmeng, in here, the international students felt the Chinese culture's great charming and broad and profound. Then, under the guidance of the teachers, international students visited various cultural relics and cultural experience areas. At three p.m, they watched the performance of the Chimes, and experienced the cultural shock of the modern harmony by the ancient musical instruments. On the day international students met many high school students who were studying in the Museum, The international students took a group photo with the Chinese students enthusiastically, which reflected the good outlook of Huazhong University of Science and Technology.

 


B3班

2018年5月3日周四下午,为帮助留学生更多的了解中国戏曲相关文化,18春B3班在东九楼A416以“戏曲-脸谱”为主题,举办了制作脸谱的文化活动。

这次活动一方面是让学生通过PPT展示了解中国戏曲的脸谱文化,一方面也是希望在学生动手制作的时候加深其对脸谱色彩意义的了解。在本次活动中,学生们展现出了十分的热情,也展现出了自己的创意,很多同学发挥了自己对脸谱色彩的理解,制作了符合自己心意的新脸谱形象。因为要分享颜料,同学们在本次活动中也更加亲密,老师在一旁指导,也加深了师生情谊,很好的传播了脸谱文化。(中英文编辑:纵沛珍)

On Thursday afternoon, May 3, 2018 .To help students learn more about Chinese opera culture, B3 class with the theme of "opera - facebook", the cultural activities of making facebook were held in east ninth floor A416.

On the one hand, students can display the facebook culture of Chinese opera through PPT.On the one hand, I hope to deepen their understanding of the color meaning of facebook when students begin to make it.During this activity, the students showed great enthusiasm and showed their creativity.Many students have developed their own understanding of the color of facebook, and created a new facebook image that suits their own mind.The students are more intimate in this activity because of the sharing of pigment.The teacher guides the production, It also deepens the friendship between teachers and students, and spreads the facebook culture well.


2018年5月17日周四下午,为帮助留学生更多的了解汉语声调的魅力,18春B3班在东九楼A416学习了两首汉语歌曲,都是B3班学生在生活中留意到的歌曲。

这次活动一方面是让学生通过音乐了解汉语中的声调,一方面也是为了下周的汉语歌曲比赛做准备。因此学生们都热情满满的参与进来,参赛选手在老师的指导下练习歌曲,不参赛的选手则积极配合出主意。本次文化课促进了不同国家学生之间的友谊,增强了师生情谊,传播了中国的音乐文化。(中英文编辑:纵沛珍)

On Thursday afternoon, May17, 2018,In order to help international students learn more about the charm of Chinese tones,18 spring B3 learned two Chinese songs on the east ninth floor A416,These are the songs that B3 students pay attention to in their daily life.

On the one hand, it's a way to get students to know the voice in the Chinese language through music, and on the one hand, to prepare for the Chinese song contest next week. So the students are full of enthusiasm to participate, the contestants practice songs under the guidance of the teacher, who are not participating players are actively cooperate with ideas. This cultural class has promoted the friendship between students from different countries, enhanced the friendship between teachers and students, and spread the Chinese music culture.

 


B4班

5月16日下午,在东十二313教室,B4班开展了2018年春季学期第五次文化活动,本次活动的主题是“唱中文歌学汉语”。因为最近将举办国际学生歌曲比赛,本节课所学习的中国歌曲是《最炫民族风》,一首耳熟能详,传唱度高且发音简单的歌曲。

B4班的每个学生都对中文歌很感兴趣,每个学生都有自己喜欢的中文歌。在正式开始歌曲教学之前,老师首先向学生们解释了歌曲中出现的一些陌生词汇,以便学生们在后续的学习过程中更加轻松。大家熟悉了这些陌生的词后,老师一起带领大家唱歌。

在活动结束时,大家都说通过这个文化活动,他们了解到了中国的音乐文化。他们也意识到,通过唱中文歌曲,他们可以提高他们的汉语水平,在以后的在学习过程中,他们也会借助中文歌曲来学习汉语。在之后的留学生中文歌曲比赛中,B4班的同学们拿下了二等奖的好成绩!(中英文编辑:董玲玲)

On the afternoon of May 16th, in class 313 D12, class B4 carried out the fifth class cultural activity in the spring semester of 2018. The theme of this event is "Singing Chinese Songs to Learn Chinese." The Chinese song we learned in this lesson is "the most dazzling folk style", a song that is familiar, highly Sung and easy to pronounce.

B4 students are very interested in Chinese songs, each student has their own favorite Chinese songs. Before the formal teaching of songs, the teacher first explained to the students some strange words in the songs, so that students in the subsequent learning process more relaxed. After we were familiar with these strange words, the teacher led us to sing together.

At the end of the event, everyone said that through this cultural event, they learned about China’s music culture. They also realized that by singing Chinese songs, they can improve their Chinese proficiency. Everyone will also learn more about China in the process of learning music.

After that, the students of Class B4 won the second prize in the Chinese song competition for foreign students.


B5班

2018年5月3日下午四点半,我校B5班国际学生在柳絮飘飞的东操场学习了4套保健国术:简化的二十四式太极拳、八段锦、五禽戏和易筋经。

尽管柳絮飞扬,艳阳高照,但B5班的学生对学习中国的健身国术仍然有着极大的热情。首先,老师向大家详细地介绍了中国的四套保健国术,然后老师带领学生只学习简化的二十四式太极拳,而且学生都十分认真地在感受中国健身国术的魅力。但是在学习完太极拳的时候,恰巧被一位在校的体育老师看见,他对其他的三套保健国术深有研究,因此,特邀请他教授了八段锦、五禽戏和易筋经。在教授过程中,学生频频发出热烈的掌声并且连声称赞。尽管学完后大汗淋漓,但学生仍兴致勃勃地合影留念,并对着镜头向大家展示自己所学。(中英文编辑:文小倩)

At 4:30 in the afternoon on May 3, 2018, international students of the class B5 learned four sets of Chinese Fitness Skills at the East playground. It includes the simplified twenty-four of tai chi, eight-section brocade, Wuqinxi and muscle-bone strengthening exercise.

Although the catkins are flying and the sun is shining, the students of the class B5 still have great enthusiasm for learning Chinese fitness. First of all, the teacher introduced China's four sets of health knowledge in detail, and then the teacher led the students to learn the simplified 24-style Tai Chi, and the students were very serious in the charm of Chinese fitness.

However, when the students learned Taijiquan, it happened to be seen by an school physical teacher. He had profoundly studied the other three sets of Chinese Fitness Skills. Therefore, he was invited to teach eight-section brocade, Wuqinxi and muscle-bone strengthening exercise. During the teaching process, students frequently gave enthusiastic applause and they always praised the teacher.

Despite sweating after the completion of the study, the students were still happily posing for a picture and showing everyone what they were learning.


 

2018年5月17日下午,我校B5班国际交流学生于校东九楼A415开展了一次以“唱中文歌学汉语”为主题的文化活动。

为了准备即将到来的汉语生中文歌曲大赛,B5班的全体同学都进行了排练,由于舞台有限,班主任从中挑选了十名学生来组成合唱队伍。

首先由老师播放《对面的女孩看过来》歌曲,让学生感受歌曲的节奏性。然后,老师对歌词进行了讲解,让学生明白了这是一首男生的表白歌曲。接着,老师将打印好的歌词分发给学生,让学生跟着歌曲进行练习。值得一提的是,学生们的积极性非常地高,以至于只练习了一次,学生就已经可以完全唱下来。最后,在学生和老师的发散思维之下,老师和学生完成了这次歌曲的编排。

在活动结束后,学生们愉快地进行了合影留念并且信心满满,都相信自己一定能为班级取得一个好成绩。(中英文编辑:文小倩)

On the afternoon of March 16th, 2018, under the guidance of three teachers, the class B5 international exchange students of our school conducted an cultural activity of singing Chinese songs to learn Chinese at A415, East nine building of the school.

In order to prepare the upcoming Chinese song Contest, all the students in B5 class have rehearsed, because the stage is limited, the teacher selected ten students to form the chorus team.

Firstly, the teacher played "The opposite girl looked over" songs, so that students feel the rhythm of the song. Then, the teacher explained the lyrics, so that students understand that this is a boy's confession song. The teacher then distributed the printed lyrics to the students and asked them to follow the songs. It is worth mentioning that the students ' enthusiasm is so high that only practice one time and the students can sing it completely. Finally, under the divergent thinking of the students and teachers, the teacher and the students completed the song arrangement.

At the end of the event, the students took a photo with a happy and confident, believing that they will be able to achieve a good grade for the class.

 


C1班

2018年5月3日下午,C1班举行了画国画的文化活动。因为在所学的课文中提到了国画,同学们都表示非常有兴趣,故而在此次文化课,老师更为系统地向国际学生介绍了中国画。

首先,老师通过多媒体,向学生介绍了中国画所需要的一些基本工具:笔、墨、纸、砚,并将这些材料一一纷发给学生。接着老师介绍了中国画的分类,并带着学生一起欣赏了一些有名的中国画。最后老师向学生演示了如何画寿桃。桃子在中国具有非常好的寓意,且简单、易上手。

学生们纷纷动手还是绘制自己的桃子,还有的同学挑战更具有难度的梅花。老师在旁帮助他们调配颜料,指导他们完成绘画。最后,每一个同学都完成了一幅自己的作品,大家都觉得这一次课收获满满,很有成就感!(中英文编辑:魏夕坤)

On the afternoon of May 3, 2018, class C1 held the cultural activities of painting Chinese painting. Because of the reference to the Chinese painting in the text, the students expressed great interest in it. Therefore, in this cultural class, the teacher introduced the Chinese painting to the international students more systematically.

First, through multimedia, the teacher introduced to the students some basic tools needed for Chinese painting: pen, ink, paper and ink stone, and distributed the materials to students. Then the teacher introduced the classification of Chinese painting and took the students together to enjoy some famous Chinese paintings. Finally, the teacher showed the students how to draw the longevity peach. Peaches have a very good meaning in China, and they are simple and easy to painting.

The students began to draw their own peaches, and the students challenged the more difficult clubs. The teacher is there to help them mix paints, and instruct them to finish the painting. Finally, each student has completed a work of his own, and everyone feels that this time is full of achievements and a sense of achievement!


2018年5月17日下午,汉语班C1班开展了学太极拳的文化活动课。我们邀请了A1班的杜芷仪老师和F班的许倩老师向大家展示太极拳。由于天气原因,教学只能在教室里进行,老师先介绍了太极的来历,并带着同学们观看了《这里是中国——武当太极》的纪录片,让国际学生们对太极有了初步了解。接着杜老师向学生展示了太极拳的招式,同学们看得津津有味,跃跃欲试。两位老师一前一后,教授同学们太极拳的要领。在老师的指导下,同学们能较为连贯地打出太极拳地前四式。尽管教室里场地有限,但丝毫没有阻挡同学们学习的热情!(中英文编辑:魏夕坤)

On the afternoon of May 17, 2018, the Chinese class C1 class carried out the cultural activity class of taijiquan. We have invited Ms. Du zhiyi from class A1 and Ms. Xu qian from class F to show you taijiquan. Due to weather conditions, can only in the classroom teaching, the teacher first introduces the origin of tai chi, and bring the students watched the documentary of the journal here is China, wudang tai chi, let international students have a preliminary knowledge of tai chi. Then Ms. Du showed the students the style of taijiquan, and the students were eager to see it. The two teachers, One in front, one in the back, taught students about the key of taijiquan. Under the guidance of the teacher, students can play the first four types of taijiquan in a more consistent manner. Despite the limited space in the classroom, there is nothing to stop the students from learning!


2018年5月31日下午,C1班举行了主题为“走进华夏衣冠,展示汉服华韵。”的汉服体验活动。活动邀请了喻山国学社的同学前来向国际学生讲解汉服的来历和演变。通过大量的图片向同学们展示了不同类型的汉服。同学们都非常感兴趣,听得十分认真。在讲解完毕后,同学们在老师的帮助下试穿汉服,同学们按照老师所讲的汉服礼仪,学着中国古人的姿势,拍起了各种照片,漫步在东九教学楼下,吸引了许多人惊叹的目光。还有同学告诉老师,他也要去买一套汉服带回他的国家,向更多的朋友介绍汉服!(中英文编辑:魏夕坤)

On the afternoon of May 31, 2018, Class C1 held the theme of "entering the crown of Hanfu and displaying the charm of Chinese costume". Chinese clothing(Hanfu) experience activities. The student fromYushan Guoxue Club was invited to explain the origin and evolution of hanfu to international students. Through a lot of pictures to show the students different types of Hanfu clothes. The students were very interested and listened carefully. After the lecture, the students tried on the Chinese clothes with the help of the teacher. In accordance with the teacher's instructions on the etiquette of Chinese costume, students learned from the ancient Chinese posture and took various photos. They walk in the east nine teaching downstairs, attracted many people's amazing eyes. Still have a classmate to tell a teacher, he also wants to buy a suit of hanfu to bring back his country, introduce han fu to more friends!

 


C2班

茶艺是一种文化。茶艺在中国优秀文化的基础上又广泛吸收和借鉴了其它艺术形式,并扩展到文学、艺术等领域,形成了具有浓厚民族特色的中国茶文化。

5月17日,C2班在华科集贸的1037号茶社开展了中国茶艺文化活动,旨在让大家了解中国茶文化。活动开始时,老师先介绍了茶的六种分类,并且每类茶都准备了一种,让大家通过观茶、闻茶、品茶等方式来体会不同茶的差别,并且老师在泡不同茶的时候会讲这种茶的具体泡法,如需要什么温度的水,大概泡几泡为宜等。活动期间,学生还自己尝试着来泡茶。

本次茶艺文化活动不仅增强了师生之间的情谊,而且让学生对中国的文化有了更深的认识,引发了他们更大的兴趣。学生普遍反映这次文化活动让他们非常开心。(中英文编辑:满相松)

Tea art is a culture. On the basis of China's excellent culture, tea art has been widely absorbed and borrowed from other art forms and extended to literature, art and other fields, forming a Chinese tea culture with strong national characteristics.

On May 17, class C2 held a Chinese tea art and culture activity in No.1037 tea house .Aiming to let them know some Chinese tea culture. At the beginning of the activity, the teacher first introduces the six categories of tea, and prepared a kind of each type of tea, let everybody through tea, smell of tea, tea and other ways to find the differences between different tea, and the teacher can speak this kind of tea in different tea making method, such as the water temperature, how many times, etc. During the activity, the students also tried to make tea by themselves.

This tea art cultural activity not only strengthens the friendship between teachers and students, but also enables students to have a deeper understanding of Chinese culture and arouse their greater interests. Students all agree that this cultural activity makes them very happy.


 

汉服是中国人的传统服饰 ,被誉为中国国粹和中国服饰之代表,是中华民族乃至人类社会创造的宝贵财富。

5月31日,C2班举行了中国服装的体验活动,活动请到学校社团的周老师来为大家讲解汉服的一些基本常识,让大家了解了汉服的基本分类,即上衣下裳制和衣裳连属制。并且每种服装准备了一套让大家来试穿。

活动过程中,两位同学自己带了自己的唐装和旗袍过来与大家分享,通过这次活动可以看出同学们对中国传统服装十分感兴趣。学生普遍反映这次活动非常开心。(中英文编辑:满相松)

Hanfu is traditional costume for Chinese people. It is known as the quintessence of Chinese culture and the representative of Chinese costume. It is the precious wealth created by the Chinese nation and the human society.

On May 31st, C2 class held a Chinese clothing experience activities. The activities invited teacher Zhou to explain some basic common ideas of hanfu to the students, in order that everybody could understand the basic idea of the classification of hanfu, this outfit style represented a new fashion innovation upon the "upper and lower garment" design. And all kinds of closes were be ready for them to try on.

During the activity, there are two students brought their own tang-style clothes and qipao to share with us. After this activity, we can see that the students are very interested in traditional Chinese clothes. Students were all very happy with this kind of activity.

 

 

 

 

Previous:  Int'l Students Explore Chiense Dragon Boat Festival Culture
Next:  2018 Partyology for Medical Int'l Students Held