The Opening Ceremony for 2023 HUST-OXFORD Summer Internship Program Successfully Held
Editor: Date:June 30, 2023 Hits:

6月27日上午,2023年“华中大—牛津大学”暑期实习项目开营仪式在我校国际教育学院进行。副校长陈建国、国际教育学院院长周莉萍、中欧清洁与可再生能源学院中方院长罗小兵、电子信息与通信学院党委书记葛茜、中欧清洁与可再生能源学院副院长邹明清、武汉光电国家研究中心主任助理熊伟等出席开幕式。牛津大学的14名本科生参加了此次开幕式。开幕式由国际教育学院副院长赵晓峰主持。


On the morning of June 27th, the Opening Ceremony for 2023 HUST-OXFORD Summer Internship Program was successfully held at the School of International Education of HUST. Attendees are Prof. Chen Jianguo, Vice President, Prof. Zhou Liping, Dean of the School of International Education, Prof. Luo Xiaobing, Chinese Dean of China-EU Institute for Clean and Renewable Energy, Ms. Ge Qian, Party Secretary of the School of Electronic Information and Communications, Prof. Zou Mingqing, Vice Dean of China-EU Institute for Clean and Renewable Energy and Prof. Xiong Wei, Assistant Director of Wuhan National Laboratory for Optoelectronics. 14 undergraduate students from the University of Oxford participated in the opening ceremony. The ceremony was hosted by Ms. Zhao Xiaofeng, Vice Dean of the School of International Education.

20C8C

陈建国首先代表学校对参加此次暑期实习项目的牛津学生表示热烈欢迎。他指出,“华中大—牛津大学”暑期实习项目是两校合作的重点学生交流项目,为我校与牛津大学开展更多合作打下了良好的基础。陈建国着重介绍了我校的办学特色、学科设置、科研平台优势和国际交流与合作等,特别是国家脉冲强磁场科学中心和光电国家研究中心等国家级重大科研平台对于世界各地优秀学子和科研工作者的巨大吸引力,他希望未来能与牛津大学在学者互访、科研合作、人文交流等方面继续加强合作。


On behalf of HUST, Prof. Chen Jianguo first extended a warm welcome to all Oxford students. He mentioned that the HUST-OXFORD Summer Internship is an important student exchange program, laying a solid foundation for more cooperation between HUST and the University of Oxford. Prof. Chen Jianguo gave a brief introduction to HUST education characteristics, disciplinary settings, research platform advantages and international cooperation. He also emphasized the great attraction of HUST national research platforms for outstanding students and researchers, such as the Wuhan National High Magnetic Field Center and Wuhan National Laboratory for Optoelectronics. He expressed wishes to continue to strengthen cooperation with the University of Oxford in scholar visits, research cooperation, and cultural exchanges in the future.

ABD8


周莉萍在讲话中详细回顾了“华中大—牛津大学”暑期实习项目的发展历程。她指出,今年是“华中大—牛津大学”暑期实习项目成功举办10周年,也是疫情之后该项目首次恢复线下教学。她希望同学们能充分利用这次机会,深入体验学校的科研平台优势,加强与我校师生的交流学习,积极参加学校组织的中国文化体验活动等。希望牛津学子们能够学有所获,积极与牛津的师生分享所见所得,让世界更多地了解中国、了解武汉、了解华科大。


Prof. Zhou Liping reviewed the development history of the HUST-OXFORD Summer Internship in details. She pointed out that this year marks the 10th anniversary of the HUST-OXFORD Summer Internship, and it was the first time the program was launched offline after the pandemic. She hopes that students can make full use of this opportunity to deeply learn and experience the advantages of HUST scientific research platform, strengthen communication with teachers and students of HUST, and actively participate in Chinese culture activities organized by HUST. She hopes that Oxford students can learn from the internship and actively share what they have seen and gained with Oxford teachers and students, so that the world can learn more about HUST, Wuhan, and China.

DA6F


罗小兵在讲话中强调,中欧清洁与可再生能源学院是我国能源工程教育面向欧洲的一个重要窗口,与牛津大学和欧洲一流工程教育大学等合作伙伴建立了长期友好合作关系。学院一直致力于培养可再生能源领域的高素质人才,为我国乃至世界建立可持续的、环保的和高效的能源行业提供人才支持。他表示,中欧能源学院立足华科大,汇聚中欧顶尖科研资源,携手能源学院、煤燃烧与低碳利用全国重点实验室三位一体发展,搭建了高水平国际科研合作平台,非常欢迎牛津大学的学生加入,与中欧学子共同行动,助力全球低碳可持续发展目标。


Prof. Luo Xiaobing stressed in his speech that the China-EU Institute for Clean and Renewable Energy (ICARE) is an important window for China's education of energy engineering to Europe, and has established long-term friendly cooperation with partners such as the University of Oxford and top engineering education universities in Europe. ICARE has always been committed to cultivating high-quality talents in the field of renewable energy, providing talents with all-round support for establishing a sustainable, environmentally friendly, and efficient energy industry in China and even the world. He emphasized that based on HUST, ICARE has gathered top scientific research resources from China and Europe, and achieved magnificent development by building a high-level international scientific research cooperation platform with the School of Energy and Power Engineering and State Key Laboratory of coal combustion and low-carbon utilization. Oxford Students are very welcome to join in and work together with ICARE students to make contributions to the goal of global low-carbon sustainable development.

AB91


随后,来自牛津大学的学生代表Patrick Rees上台发言。他表示,华中科技大学拥有丰富的教学资源和雄厚的科研实力,华科大历年的暑期实习项目都获得了牛津学子的一致好评,正是这个项目的良好口碑促使他申请参加今年暑期的线下实习。他期待,能够在华科大顶尖导师的指导下,在光伏太阳能电池领域继续深耕,进一步明确自己未来的科研方向。


Patrick Rees, a student representative from the University of Oxford delivered a speech. He said that HUST has rich teaching resources and strong scientific research strength. Over the years, HUST-OXFORD summer internship has won great praise from many Oxford students. It’s the good reputation of this program that prompted him to apply for offline internship this summer. He looks forward to continuing to delve deeper into the field of photovoltaic solar cells and further clarify his future research direction under the guidance of top professors of HUST.

8AA5B


我校与牛津大学于2013年起联合开展“华中大—牛津大学”暑期实习项目,共有近80名牛津大学的学生参加了该项目。作为牛津大学在中国首个派出学生进行科研实习的单位,我校凭借出色的教学师资和教学成果,三次荣获牛津大学颁发的暑期夏令营金牌徽章。2022年8月,我校收到牛津大学校方的感谢信,牛津校方对我校的课程安排及贴心服务给予了高度评价,同时该项目也获得了牛津大学学生的一致好评。


Since 2013, HUST and the University of Oxford have jointly launched the HUST-OXFORD Summer Internship. Nearly 80 Oxford students participated in the program. As the first university to accept Oxford students for scientific research internships in China, HUST has won three gold medals for summer camps issued by the University of Oxford for its outstanding teaching and research achievements. In August 2022, the University of Oxford sent the Letter of Appreciation to HUST and specially appreciate HUST for arranging professional internships and providing high-quality service, and Oxford students also highly praised this summer internship.

23927


此次暑期实习项目为期6周,我校为牛津大学的学生安排进入中欧能源学院、国家脉冲强磁场科学中心、武汉光电国家研究中心和电子信息与通信学院等单位进行专业实习。学校将继续加强与世界知名大学的联络与合作,通过“世界知名大学来华留学科研实习项目”等优质项目吸引更多优质生源,提升学校对世界优秀学子的吸引力,助力学校双一流建设。


The 2023 summer internship will last for 6 weeks. HUST has arranged internships for Oxford students at research groups of the China-EU Institute for Clean and Renewable Energy, Wuhan National High Magnetic Field Center, Wuhan National Laboratory for Optoelectronics and the School of Electronic Information and Communications. HUST will continue to strengthen communication and cooperation with world-renowned universities through high-level programs such as Internship Program in Scientific Research for Students from World-Renowned Universities, so as to attract more high-quality students and make contributions to "Double First-Class" Construction of HUST.


Previous:  "HUST-OXFORD" Summer Internship Program Achieved Fourth Straight Win for Golden Badge Issued by the University of Oxford
Next:  向世界介绍华中大 点亮“留学华中大”品牌 ——国际教育学院持续开展2023年国际学生线上招生宣讲会