疫情防控期间国际学生居留证件的相关指南
January 31, 2020
All international students:
According to Hubei provincial coronavirus prevention regulations, the minimum human mobility is required. School of International Education, HUST, will be on duty by phone and internet during this special time period. Therefore, International Student Office will NOT process any resident permit/visa related issues, and some supplementary notifications are as follows:
1. International students in Wuhan
From January 23, 2020, when the city lockdown officially started,
international students in Wuhan are able to process your resident permit issue on your own in Wuhan Citizens Home. The Wuhan Immigration Office is open during this period.
For students whose resident permits already expired before the temporary city lockdown, you will be punished according to Chinese Immigration Law. The number of days of illegal residence is calculated as follows: the number of days of actual illegal residence minus the number of days of temporary closure of departure channels (or isolations for treatment).
For students whose resident permits expired during this temporary city lockdown, you will need to process your resident permit in Wuhan Citizens Home within 10 days after the temporary lockdown (or isolations for treatment) is ended. If you complete the above issue within regulated time, your illegal stay will not be punished.
The date of receiving your passport will accord to the receipt.
2. International students outside Wuhan
You are suggested to exit China if you are outside Wuhan, and currently not able to be back to town due to the temporary lockdown and traffic control policy. If you insist to stay in China, you are requested to report your situation and process your identification in the local immigration bureau。
If you are not able to renew your legal permit or exit China due to this virus outbreak, the punishment towards your illegal stay will be minimized according to Chinese law.
You will be collecting your ID in the local immigration bureau and the date of receiving it will accord to the receipt.
International Student Office
School of International Education
Huazhong University of Science and Technology
全体国际学生:
根据湖北省疫情防控工作要求,武汉市内减少人员流动,在疫情防控期间国际教育学院采取电话、网络等方式值班。因此,疫情防控期间国际学生办公室不受理签证、居留许可等相关事宜。现补充说明如下:
一、 在汉停留居留的国际学生
1.2020年1月23日起至解除离汉通道暂时关闭期间,在汉国际学生可自行前往市民之家办理停居留许可延期。
2.在汉国际学生,在离汉通道暂时关闭前就已经非法居留的,应该按照《中华人民共和国出境入境管理法》进行处罚。其非法居留天数的计算方式为:实际非法居留天数减去离汉通道暂时关闭(或隔离治疗)天数。
3.在汉国际学生,其证件在离汉通道暂时关闭期间(或隔离治疗)届满的,应在解除离汉通道暂时关闭结束后10个工作日内前往市民之家办理停居留证件,对其非法居留行为不予处罚。
4.取证日期以办证回执单为准。
二、 在外停留居留的国际学生
1. 因疫情防控和交通管制原因无法返汉且证件即将到期的国际学生,应在
证件到期前出境。需要继续在华停留的,应到当地公安机关出入境管理部门办理证件延期手续。
2. 因疫情防控原因难以按时出境且无法及时办理证件延期手续的,公安机关出入境管理部门会依法依规从轻处罚。
3. 取证日期以办证回执单为准;取证机关为停留、居留证件受理机关。
华中科技大学国际教育学院
国际学生办公室
2020年1月31日
Note: Please refer to the following links for updated immigration notices
1. Questions and Answers by National Immigration Administration Concerning Immigration and Exit-Entry Administration during the Period of Prevention and Control on Pneumonia caused by Novel Coronavirus
http://crj.wuhan.gov.cn/qmyy/totzgginfo.do?id=6ffb627d1c1c44eb91761d6245f03400
2. Announcement on the Protection of the Legitimate Rights and Interests of Foreigners Staying and Residing in Wuhan City during the Temporary Closure of Departure Channels
http://crj.wuhan.gov.cn/qmyy/totzgginfo.do?id=3eda0d8635264c65b3aa49b8255446ba
3. Public Prevention of Pneumonia Caused by Novel Coronavirus
http://crj.wuhan.gov.cn/qmyy/totzgginfo.do?id=4bc5dc436f8242b583b66ddaa8990d2f