9月9日下午,在班主任农老师的带领下,A3班的同学们进行了校园半日游。
游览的第一站是东九楼,大家对楼前的孔子雕像非常感兴趣。来自伊朗的柯哲说,在他们国家,一提到中国的名言,他们就认为是孔子说的。看来“子曰……”已经成为了蜚声国际的名言了。随后农老师给他们解释了儒家“作揖”手势的含义,并带领他们对孔子作揖行拜师礼。性格活泼的伊拉克学生康海立刻活学活用地对农老师说“老师好”并行起了拜师礼,其他学生纷纷效仿。大家都很开心的和孔子合了影。
随后,同学们乘坐校车来到图书馆,从图书馆步行到南大门。一路上老师给大家介绍了邮局、图书馆、体育馆的位置,同学们觉得校园里的林荫大道非常的美丽。在南大门,大家与“毛爷爷”和校门合影留念,留下了他们美好的记忆。(农滢滢 撰稿)
--------------------------------------
醉晚亭中赏荷花 Appreciating Lotus flowers in the Zuiwan Pavilion
集贸市场学砍价 Learning to bargain in JIMAO Market
“一场秋雨一场凉”。今年入秋以来的第一场秋雨过后,B1和B2班的留学生们,在班主任老师的带领下,高高兴兴的欣赏了一次雨后美丽的校园。
第一站选在了在名人园,远远的看到名人头像,大家很激动地跑了过去。有认出来第一个头像是孔子,因为东九楼前面有他的雕像。B1班的刘老师告诉大家:“孔子是中国的第一位老师。他说过‘有朋自远方来,不亦说乎?’现在把这句话送给你们,热烈欢迎来自世界各国的同学们。”
随后大家又到了集贸市场。因为刚刚学过各种蔬菜,同学们都充满自信的互相交流:“这是黄瓜,那是茄子,菜花也可以叫花菜”。菜市场的阿姨,看到这些叽叽喳喳讨论的“洋顾客”也很热情:“小伙子,你拿的那个不是白薯,是紫薯”。“哦,那它一定是白薯的兄弟吧。”来自的厄瓜多尔的吉龙,用一句玩笑给菜市场带来了阵阵笑声。
最后,大家满载而归。带着买来的花生、莲子、橘子、石榴等食物来到了青年园野餐。满园的荷花,伴着雨后阵阵清风,和师生的欢声笑语,大家一起度过了一个非常惬意的雨后游园会。(陈滢 刘金轶 撰稿)
------------------------------------
9月11日下午,语言C1班和C2班的学生在老师的带领下一起游览校园并参观了学校的校史馆。通过这次游览与参观,学生们不仅更加熟悉了校园,而且第一次了解到学校建校过程,对学校有了更深入的了解。
游览第一站是孔子雕像,同学们在知道是孔子雕像后,纷纷要求与雕像合影,合影完,离开的时候,土耳其的学生菲图拉还向孔子像挥手,大声的说:“明天见”,其他同学笑着争相效仿。之后走过绝望坡,大家一起坐上了去校史馆的校车,很多同学们是第一次坐校车游览校园,在车上大家有说有笑,沿途经过了集贸、友谊公寓、图书馆等地方,老师一一向同学们做了介绍。
来到校史馆,同学们先看了一个关于学校建校过程的短片,看完后,朝鲜学生说:“我是来这里学医的,华中科技大学的同济医学院很好。”随后在讲解员的带领下进馆内参观,同学们听得很认真,不时会提出一些问题。参观结束后,来自柬埔寨的学生彭华感叹道:“华科真的很好,我要在这里学习专业。”(程智懿 撰稿)
On the afternoon of September 9th, all international students of Class A3, Class B1 and B2 had a visit in the campus with the guide their head teachers.
The first station of visit is the East 9 Teaching Building. All students aroused great interests in the Confusions’ Statue. “Confusion is also very famous in Iran. When it comes to Chinese great men, almost all Iranians will think of Confusion. ” Azhe, the student comes from Iran told his classmates. Mrs. Nong, the head teacher of Class A3 explained the meaning of Confusions’ gesture to her students, which is a way to show respect and be polite to other people. After knowing that, all students started to model this gesture to express their gratitude to Mrs. Nong, and then took a picture in front of the statue happily.
Then, international students left for HUST History Museum by taking a school bus. Along the way, they passed the Jimao market, library, and Friendship Apartment. In the History Museum, all students listened to the guide carefully and understood how HUST developed rapidly in the past 60 years. “I’m so proud of HUST, and I’m even proud of myself could study here. I will cherish my opportunity to study here and work hard in the coming years.”Peng Hua, the Cambodian student was impressed deeply by the glorious history.
After visiting History Museum, they walked along the avenue and finally reached the South Gate. Their picture with the President Mao Statue marked a beautiful memory for each international student.
9