Updated Notice Regarding Novel Coronavirus Outbreak
Editor: Date:January 27, 2020 Hits:

关于应对新型冠状病毒的最新通知

January 27, 2020


To all international students,

全体国际学生:


In order to counter the sudden outbreak of the novel coronavirus in Wuhan, HUST set up a leading taskforce group in January 20th, to control and prevent the spread of the novel coronavirus outbreak. At the same time, to further ensure the health and safety of all international students in Wuhan, we hereby inform you as follows:

针对近期武汉发生的新型冠状病毒疫情,1月20日,学校成立防控新型冠状病毒感染肺炎工作领导小组和工作小组。为进一步确保在汉国际学生身体健康和生命安全,现做补充通知如下:


1. Strictly control the entry into the campus. Vehicles and pedestrians on the main campus can only enter through the main gate, northeast gate and east campus gate. The gate of the Tongji campus is normally accessible. Valid identity are required and temperature testing below 37.3 ℃ are allowed to enter.

严格控制人员、车辆进入校园。主校区车辆、行人入校仅可

从南二门、东北门、东校区大门通行。同济校区校大门正常通行。所有司乘人员、行人进校需提供有效证件,接受体温检测,37.3℃以下方可入校。


2. Canteens and supermarkets on campus will provide food and supply for students and staff. First floor of Baijing canteen 、Xueyi canteen in the main campus and the first floor of Tongde canteen, Yongfeng plaza and Tonghua canteen in the TJMC are open. Besides,  HUST is checking its storage and actively looking for more channels to purchase food and supplies to guarantee the living needs and fully protect the livelihood of staff and students on campus.Please follow the link for the most updated detailed information of supplies on campus: http://m.hust.edu.cn/wechat/forward.action?path=/portal/wPortal&p=wxpimDetail&resource_id=29fdc2558e804e279ffcfdac407d96ae

食堂、超市为在校师生提供伙食保障。主校区百景园一楼食堂、学一食堂;同济校区同德园一楼、永丰广场、同华园负责为在校师生提供伙食。另外,学校正在全面查清物资储存情况,同时积极想方设法增加采购渠道,加大物资采购力度,保证超市物资供应,全力保障在校师生生活。详细的生活信息,请参考学校最新发布的通知:http://m.hust.edu.cn/wechat/forward.action?path=/portal/wPortal&p=wxpimDetail&resource_id=29fdc2558e804e279ffcfdac407d96ae


3. The university will temporarily close its public areas

including school of Economics and school of Management, all teaching buildings, library, and gymnasium in TJMC, etc.

暂时关闭主校区经管大楼、教学楼、图书馆、体育馆、医学

院体育馆等公共场馆。


4. Daily disinfection in the public area of the student

dormitory will be conducted. All students living in dormitory are requested to report your safety and conditions to your own dormitory management office within the prescribed time on daily basis. If you fail to report during the prescribed time period, the dormitory  management staff will visit your room for security check.

学生宿舍公共区域内外每日进行消毒。在校学生每天需主动

在规定时间内跟各公寓报平安,如在规定时间前不报,公寓管理部门将上门检查。


5. The university hospital (main campus) opens in 24

hours, including emergency department only. You can call 87541120 for consultation.

Time open: 8:30am-11:30am

2:30pm-5:00pm

In case of fever (underarm temperature ≥37.3 ℃),

please call 120 of Wuhan Emergency Center, and they will help you to transfer to the specific hospital for free. If 120 cannot be transferred, you can dial 87753020 (Hongshan District only). If your roommate or classmates in the same laboratory confirmed the novel coronavirus, you should actively cooperate with the investigation and isolation.

校医院24小时开放,开诊科室包括全科(急诊内)、外科,

咨询电话:87541120。

应诊时间:上午8:30-11:30

下午2:30-5:00

若出现发热(腋下温度≥37.3℃),请拨打武汉市急救中心电

话120,由120上门免费转接治疗。如120无法转接,可拨打87753020(仅限洪山区)。家人或同寝室、同实验室同学如有确诊,应积极配合排查和隔离。


6.Students who are living off-campus can purchase the

living necessities from the nearby supermarket. The opening time for the supermarkets in Wuhan currently is as follows:

居住校外的同学如有需要可到附近超市购买所需物品,武汉

近期各大超市营业时间如下:

i. 中百仓储Zhongbai Supermarket:10:00-17:00

ii. 武商超市Wushang Supermarket:10:00-17:00

iii.沃尔玛超市Walmart:10:00-18:00

iv. 永旺超市每日营业时间截止到IEON closes at:15:30

v. 盒马生鲜Hema Supermarket:9:00-18:30(线上截止到Online shopping until 17:30

Notes: For international students who live inside the

campus, you can call the following number for consultation such as the opening hours and supplies of canteens, supermarkets, Jimao, etc.

Main Campus: 87557000

Tongji Medical College:83691000

注:在校国际学生近期生活方面问题,如食堂、超市、菜场等开

放时间及货物问题可咨询后勤集团。联系方式如下:

主校区:87557000 同济校区:83691000

We call on all international students Maintain personal hygiene, always wear masks properly. Wash your hands and disinfect frequently, and keep your room well ventilated. Drink more water, eat a light diet, and keep reasonable physical exercise


7. The university kindly remind all students as follows:

我们再次温馨提示同学们:

Maintain personal hygiene, always wear masks properly. Wash your hands and disinfect frequently, and keep your room well ventilated. Drink more water, eat a light diet, and keep reasonable physical exercise

保持良好个人生活和卫生习惯,正确合理佩戴口罩,勤洗手,勤消毒,住所常通风,日常多喝水,饮食清淡,进行合理的体育锻炼。

We will pay close attention to the latest updates about the new pneumonia epidemic and provide necessary help to all international students at any time.

我们会密切关注新型肺炎疫情的发展状况,并随时为国际学生提供必要的帮助。


Wish all of you healthy and safety!

祝大家身体健康!

 

 

 

International Student Office

School of International Education

Huazhong University of Science and Technology

华中科技大学国际教育学院

国际学生办公室

2020年1月27日

 

Previous:  Notice Regarding Postponed Starting Date of the University and Other Arrangements
Next:  Updates of Novel Coronavirus Outbreak in China